Ein Jahr
später - 22. Nov. 1999 - one year later |
|
Clochard's "Rettung" |
Clochard's rescue |
Ende dieses Sommers erfahren: Im
Frühjahr geschieden, sie
zieht aus, läßt den Hund bei ihm, weil sie jetzt in einer Wohnung
wohnt und einen Ganztagsjob ausüben muß. Er ist Schichtar-
beiter und lebt vorzugsweise in der Wohnung seiner Freundin.
Und das erfuhr ich vor wenigen Tagen: Zurück bleibt Clochard -
eingesperrt im Haus, wo er aufwuchs, ohne jede Ausgangsmög-
lichkeit in den Garten -
bis zu 16 Stunden am Tag alleine.
Auf den nachfolgenden Bildern ist nicht zu sehen, in welch
erbarmungswürdigem Zustand Clochard ist. Fangen wir mit
den "Kleinigkeiten" an und arbeiten uns vor zu den schlimmeren
Dingen: Das Fell ist stumpf, geschoren auf ca 5 cm Länge,
ärgstens verfilzt von der Haut weg - am ganzen Körper.
Clochard's Ausdünstung läßt zu wünschen übrig. Kein Muskel
am ganzen Körper, nicht einmal ein Kaumuskel ist vorhanden.
Der Kopf besteht nur aus Knochen, und das ist es auch, was
man am ganzen Körper von Clochard fühlt: die Schulterblätter,
jeden einzelnen Knochen der Wirbelsäule, alle Rippen, die Hüft-
knochen - einfach jeden einzelnen Knochen - ohne einen Gramm
"Substanz". Clochard ist nur noch ein wandelndes Skelett,
das nur von der Haut zusammengehalten wird. Vom Knochenbau,
der Struktur und Körpergröße entspräche Clochard einem 40 bis
45 kg Rüden (er ist das Abbild seines Vaters "Samson") - er wiegt
gerade mal 33 kg, gerade mal so viel wie seine um einiges kleinere
Mutter. Sein Stuhl entspricht weniger als dem eines 8 Wochen
alten Briard-Welpen, sein Urin ist braun, was auf längeren
Flüssigkeitsmangel hinweist. Ein Fall für den Tierschutz! |
End of this summer got to know: In
spring divorce, she moves,
leaves the dog with him, because she lives in a flat now and
had to take a fulltime job. He is working shift and preferably
lives in the flat of his girl friend.
And this is what I got to know a couple of days ago:
Left behind is Clochard - locked in the house where he
grew up, without any possibility to get out to the yard -
up to 16 hours a day alone.
In the following pictures you can't see in what pitiful
condition Clochard is. Let's begin with the "small" things and
work up to the bad ones: the coat is dull, clipped to a length
of about 5 centimeters, worst matted beginning at the skin -
on all his body.
Clochard's exhalation would be appreciated to be better.
No muscle on all his body, even not a chewing muscle is there.
The head is existing only of bones, and that is what you can
feel on all the body of Clochard: the shoulder blades, each
single bone of the spinal, all the ribs, the hip bones - just
each and every bone - no gram of "substance". Clochard is a
walking skeleton that is just held together by the skin.
From his body frame, structure and size he should coincide
a 40 to 45 kilograms dog (he is a copy of his father
"Samson") - he just weighs 33 kilograms, just as much as his
smaller sized mother. His stool suits less than that of an
8 week old Briard puppy, his urin is brown, which shows
lack of liquid for quite a time. A real matter for the
Society for Prevention of Cruelty to Animals! |
 |
 |
 |
 |
Clochard scheint psychisch NOCH in
Ordnung zu sein. Zu
Menschen, die ihm wohlgesonnen sind, hat er blindes Ver-
trauen. Seine Augen haben NOCH den lebhaften Glanz,
sein Blick drückt eine unglaubliche Sehnsucht nach Liebe aus.
Geht man darauf ein, dankt er es mit einer Freude, die nicht
erahnen läßt, was Clochard während der letzten Monate
durchgemacht hat. |
Clochard seems to be fine
psychically, STILL. Humans
who are well-disposed towards him, he blindly trusts.
His eyes STILL have a lively sparkle, his eyes express
an unbelievable desire for love. As soon as you respond
to that, he thanks with happiness, which does not let you
imagine what Clochard had to go through during the
past couple of months. |
Am 12.11.1999 erfuhr ich, daß
Clochard in einer Zeitung inse-
riert ist - er wird abgegeben. Daß ich das Vorkaufsrecht auf alle
meine Nachzucht im Kaufvertrag geregelt habe, daß ich sofort zu
verständigen bin, wenn der Hund abgegeben werden soll, wird
einfach ignoriert. Nun laufen die Telefonleitungen für einige Zeit
heiß - nach rund 3 Stunden habe ich ein liebendes neues Heim für
Clochard gefunden. Jetzt wird er angerufen. Ich sage, was ich
gehört habe und erfahre, daß es schon einige Interessenten für
Clochard gibt. Ich gebe bekannt, daß ich ein neues Heim für den
Hund habe - er will drüber schlafen, er muß es sich noch einige
Tage lang überlegen. Ich muß diplomatisch sein und ruhig bleiben,
sonst endet Clochard irgendwo und ich werde es nie erfahren.
Vier quälend lange Tage, dann der Anruf von ihm am 16.11.: Er
denkt, er kann sich für meinen Vorschlag erwärmen, wenn der
Preis paßt, den er will. Egal, ich zahle alles, wenn nur der Hund
dort wegkommt. Ich werde Clochard selbst abholen. Wann? Er:
Bis Donnerstag geht es wegen dem Schichtdienst nicht, dann ist
die Tochter bei ihm. Montag oder Dienstag? Montag entscheide
ich, je eher desto besser. Ich fürchte die ganze Zeit über, daß
etwas dazwischenkommt, die Tage sind endlos - banges Warten.
Endlich ist der 22.11., ich fahre zum vereinbarten Treffpunkt,
einer Autobahnraststätte. Ich bin viel zu früh dort, aber lieber
warten als zu spät kommen. Schließlich kommt er, mit einiger Ver-
spätung. Die Begrüßung von Clochard ist überwältigend, wir haben
uns seit August 1998 nicht mehr gesehen. Schnell die Formalitäten
erledigen: Ahnentafel ist da, der Impfpaß nicht - er findet ihn
seit Monaten nicht, aber der Hund sei geimpft; Bestätigung un-
terschreiben lassen - Geld übergeben. Nichst wie raus zum Auto,
Clochards Sachen einladen. Dieser schnüffelt kurz an der Hunde-
Hundebox und ist auch schon drinnen. Heckklappe zu - nichts wie
weg hier, rauf auf die Autobahn. Kaum bin ich dort, rufe ich die
neuen Besitzer an: alles ok, ich habe den Hund bei mir. Sie wer-
den mir entgegenkommen. Also dann, über die Westautobahn nach
Wien und dann auf die Südautobahn Richtung neue Heimat von
von Clochard. Der Bursche ist völlig ruhig im Auto, nur hie und da
schaut er, was sich tut.
Erst am Treffpunkt, wo ich die neuen Besitzer treffen werde
(wieder eine Autobahnraststätte), stelle ich fest, in welchem
Zustand Clochard ist. Die Tränen sind nicht mehr zurückzu-
halten - das hat "mein Baby" nicht verdient.
Ja, ich weiß, es gibt viel tragischer Fälle, aber was anderes als
Leere kann ein liebender Züchter bei so einem Anblick empfinden
empfinden? Alles wird von mir in diesem Moment in Frage ge-
stellt - ist es das wert? Kann man so etwas als Züchter ver-
antworten? Soll ich aufhören zu züchten? ....... Fragen über
Fragen, und auch Vorwürfe ..... |
On Nov. 12th, 1999 I got to know
that Clochard is advertised
in a newspaper - he shall be given away. The fact, that in the
contract I have fixed, that I am the one with first right to get
offsprings back is ignored, and so is the fact that I have to
be informed immediately if the dog is going to be placed.
Phone lines are running hot - after about 3 hours I have found
a loving new home for Clochard. Now I call him. I tell him
what I got to hear, now I find out, that he has already several
interests for Clochard. I let him know that I have found a new
home for Clochard - he wants to sleep over that, he needs to
think about that for a couple of days. I have to be calm and
diplomatic, else Clochard ends up anywhere and I'll never
find out where.
Four scary long days, then the phone call from him on
Nov. 16th: He thinks he can come to like my suggestion, if the
price that he wants fits. No problem, I pay anything as long
as the dog gets out of there. I will get to pick up Clochard
myself. When? He: Until Thursday it's impossible because of
the shift and then the daughter is with him. Monday or
Tuesday? I decide for Monday, the sooner the better.
All the time I fear that something still can happen, the days
are endless - scary waiting.
Finally it is Nov. 22nd, I drive to the fixed location, a highway
station. I am there much too early, but better to wait instead of
being late. Finally he arrives, with delay. Clochard's greeting
is overwhelming, we have not met each other since August
1998. Hurrying to fix the paper work: pedigree is here, not the
vaccination certificate - he can't find it since months, but the
dog is said to have had the yearly booster shot; I let him certify
- handing over the amount requested. Now just out of here to
the car, loading Clochard's stuff. The dog sniffs the crate and
is already inside it. I smash the door - I need to get off here,
up on the highway. As soon as I am there I call the new owners:
everything ok, the dog is with me. They will come direction to-
wards me. So then, off to Vienna via Western Highway and then
via Southern Highway direction new home of Clochard. He is
absolutely calm in the car, just from time to time checking out
what out what is going on.
At the appointment where I shall meet the new owners (again
a highway station) I find out, in what a real bad condition
Clochard is. I can't hold back the tears - that is not what
"my baby" deserved.
Yes, I know, there are more tragical cases, but what else
than emptiness can a loving breeder feel with such a sight?
Everything is put under question marks by me now - is it
worth it? Can we justify something like that? Shall I stop
breeding? ...... Questions over questions, and reproach ..... |
Während ich mit Clochard auf die
neuen Besitzer warte, gehe ich
mit ihm spazieren, spiele mit ihm und drück ihn an mich. Er ist so
dankbar - diese Momente sind auch wieder solche, die ich nie wie-
der vergessen werde. Dann sind seine neuen Besitzer da. Zuerst
ist Clochard zurückhaltend, setzt sich neben mich und sieht mich
an, fragend: "Was soll das nun?" Schnell ist der Bann gebrochen
- Leckerlis sind dabei und damit ist Clochard sofort zu bestechen.
Nun geht er auch schon an der Leine mit seinem neuen Besitzer
mit. Sieht gut aus, jetzt machen wir aber eine Pause - ab ins
Restaurant. Dort liegt Clochard abwechselnd zwischen seinen
neuen Menschen und mir, er läßt nichts aus den Augen, und immer
wieder dieser liebevolle Blick von ihm - und ein zartes Wedeln
mit der Rute. Ich ersticke ihn fast mit meinen Liebkosungen, aber
ich kann nicht anders - sein Blick scheint danach zu schreien.
Nun untersucht ihn der neue Besitzer - er ist Tierarzt, und
jetzt kommt fast das ganze Ausmaß von Clochards Zustand
ans Licht. Wir sind alle drei schockiert - dieser Hund wurde
schon über lange Zeit gänzlich vernachlässigt. Der Tierarzt
meint, daß in längstens zwei bis drei Monaten auch psychische
"Schäden" aufgetreten wären - es war 5 vor 12! |
While I wait for the new owners
with Clochard, we go for a
walk, I play with him, and I hug and cuddle him. He is more
than grateful - these are some more moments I'll never again
in my life forget. Then his new owners arrive. First Clochard
is cautious, sits besides me and looks at me as if he asks:
"What is that now?" It's over more than fast - treats are
available and that is something to buy Clochard. He now even
walks on lead with his new owner. Looks really great, we'll
have a break now - off to the restaurant. Clochard keeps
lying between his new humans and me alternately, he keeps
watching everything, and from time to time this look from him
- and a soft tail waging. I nearly quell him with my hugs and
cuddles, but I can't resist - his eyes seem to cry for that.
Now the new owner checks out the boy - he is a vet, and now
the whole degree of Clochard's condition comes to our eyes.
We all are shocked - this dog has been neglected for quite a
time. The vet mentions that within latest two or three months
Clochard would have also had psychical problems -
it was 5 minutes to 12! |
Es wird Zeit - wir müssen weiter:
Clochard mit seinen neuen
Menschen nach Kärntnen und ich nach Hause zu meiner Bande
die warten sicherlich schon auf mich. Eine Hürde ist noch zu be-
wältigen: Clochard möchte in mein Auto einsteigen. Erst als sein
"Bett" im anderen Auto gemacht ist, steigt er dort ein. Sein Blick
sagt: "Na gut, wenn Du meinst, vertraue ich Dir - aber ich wäre
gerne auch mit Dir mitgefahren." Wieder Tränen, aber die
Gewißheit, daß Clochard nun in den besten Händen ist.
Also dann, bis bald - wir hören und sehen uns. Alles Gute! |
It's about time - we have to
continue our trips: Clochard with
his new humans to Carynthia and me home to my gang - for
sure they are already waiting for me.
One more step has to be done: Clochard wants to get into my
car. Only when his "bed" was prepared in the other car he
gets in there. His eyes say: "Ok, if you think so, then I trust
you - but I would have loved to go with you." Again tears, but
also the certitude in my head, that Clochard is now in best
hands. So then, until soon - we talk and meet. All the best! |
Happy End, Bericht am nächsten
Tag:
Alles besser gelaufen, als wir alle erwartet und gehofft haben.
Die beiden im Haus befindlichen Hunde wurden noch ausgeführt,
damit Clochard sein neues Heim in Ruhe inspizieren kann, damit er
seine erste Malzeit (wann hatte er wohl zuletzt eine???) in Ruhe
zu sich nehmen kann. Dann die Zusammenkunft: Clochard sieht im
ersten Moment nicht ein, daß da noch andere Hunde sind - er ist
besitzergreifend, er muß SEINE Menschen beschützen. Nur ein-
mal muß ihm erklärt werden, daß die beiden anderen Hunde auch
hier leben - er akzeptiert es. Alle drei schlafen imselben Zimmer
- und es ist ruhig.
Am nächsten Morgen: alle drei spielen im Garten, Xenia und die
beiden Brüder Clochard und Esprit. :-)
Nur wenn Esprit zu stürmisch wird während Clochard seine Ruhe
haben will, dann wird leise geknurrt - der kleine Bruder ver-
steht und akzeptiert es.
Es ist also doch wieder einer aus dem C-Wurf im Hause von
Edith und Michael. |
Happy End, report on the next day:
Everything went better than we all had expected and hoped.
The two other dogs living in the house had been walked
for a while to give Clochard the chance for checking out his
his new home completely, to have him take his first meal (when
did he have his last one???) in a calm way. Then the meeting:
Clochard does not want to accept in the first moment, that
there are also other dogs - he is taking possession, he needs
to protect HIS humans. Just once he has to be explained, that
the other two dogs are also living here - he accepts it. All the
three sleep in the same room - and there is silence.
In the next morning: all the three are playing in the yard,
Xenia and the two brothers Clochard and Esprit. :-)
Just when Esprit is too furry while Clochard wants to have
a rest, then you can hear a soft growling - the small brother
understands and accepts it.
So there is another one of the C-litter in the house of
Edith and Michael. |
Die schreckliche Trennungsangst von
Clochard macht es schein-
bar leichter: keine Probleme beim Spazierengehen - funktioniert
vom ersten Tag an ohne Leine. Im Haus braucht er Sichtkontakt
zu einem seiner Menschen, dann ist er zufrieden. Auch beim
Fressen, will er einen seiner Menschen sehen, sonst verläßt er
sofort die Futterschüssel. Aber ansonsten vertraut Clochard
seinen Menschen schon voll und ganz. Und zu allem Glück darf
er auch noch überall hin mitfahren, wenn es auch nur ein ganz
kurzer Weg ist - Clochard MUSS dabei sein, das ist jetzt das
wichtigste. Was noch wichtig ist: er wird mehrmals täglich mit
kleinen Portionen gefüttert - sein Magen muß sich langsam wieder
umstellen, und der Aufbau seines Körpers wird auch einige Zeit
in Anspruch nehmen, denn Clochard hat absolut keine Kondition.
Wie sollte er auch - so ganz ohne jeden Muskel.
Bald wird Clochard so aussehen, wie er in seinem Alter - er wird
am 03.03.2000 zwei Jahre alt - aussehen sollte. Wo wäre er
besser aufgehoben als in den Händen eines Tierarztes?!?!?! |
The terrible fright of Clochard
around being left behind makes
things easier: no problem when walking him - works without
lead from the first day on. In the house he needs eye contact
to his people, then he is happy. Also when eating he wants to
see his humans, else he leaves the bowl. Otherwise Clochard
trusts his humans completely. And for his luck he is allowed to
be joining them to everywhere, even if it is just for very short
- Clochard NEEDS to be with them, that is most important now.
And something else important: he is fed several times a day
with small portions - his stomach has to get used to that again,
and setting up his body will also take some time, because
Clochard has absolutely no condition. How could he -
without any muscles.
Soon Clochard will look like he should for his age - he is
turning to be two years old on March 3rd, 2000. Where could
he be kept better than in the hands of a vet?!?!?! |
Edith und Michael: DANKE, daß Ihr
Clochard aufgenommen habt,
danke für all das, was ihr für ihn tun werdet - danke für dieses
liebende Heim, ......... ich werde Euch das NIE vergessen.
Und Clochard, Dir alles nur erdenklich Liebe und Gute, mögest
Du jetzt das Leben haben, das ich mir für Dich vorgestellt habe. |
Edith and Michael: THANKS that you
accommodated Clochard,
thanks for all the things you're going to do for him - thanks
for this loving home, ......... I shall NEVER forget that.
And Clochard, all the best imaginable for you, may
you now have the life, that I had planned for you. |
|